普创翻译公司LOGO   中国翻译协会会员单位  
加入收藏 |  设为首页  
 
普创翻译联系电话
  • 普创经典翻译案例1
  • 普创经典翻译案例2
  • 普创经典翻译案例3
  • 普创经典翻译案例4
 
  翻译服务  
 
 
  专业笔译
  商务口译
  翻译语种
  本地化
  多媒体翻译
  同声传译
  交替传译
 
  联系方式  
  电话:020-66390636
网站:www.puchang2011.com
地址:广州市石南一路1号潮联创业中心602室


 
  朝鲜拒绝美国核武谈判英文新闻翻译  您现在的位置:新闻中心  
North Korea on Wednesday appeared to rule out any resumption of dialogue with the United States, threatening to react to any US "war of aggression" with nuclear strikes and cyber warfare.
The statement from the country's top military body, the National Defence Commission (NDC), came after reported moves by Washington and Pyongyang to revive long-stalled six-nation talks on denuclearisation.
The NDC said recent comments from President Barack Obama had revealed that the United States' goal was to "bring down" North Korea.
The statement was an apparent reaction to an interview Obama gave on January 22 in which he spoke of the eventual collapse of the North Korean regime, calling it "the most isolated, the most sanctioned, the most cut-off nation on Earth".
North Korean leader Kim Jong-Un, who is head of the NDC, said on the weekend that Pyongyang refused to sit any longer at the table "with rabid dogs barking" about toppling its socialist system.
"Since the gangster-like US imperialists are blaring that they will 'bring down' the DPRK (North Korea)... the army and people of the DPRK cannot but officially notify the Obama administration... that the DPRK has neither need nor willingness to sit at negotiating table with the US any longer," the NDC said.
译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM
 广州翻译公司朝鲜在星期三似乎拒绝了再与美国对话,威胁要用核打击和网络战应对美国的任何“侵略战争”。该国的最高军事机构,国防委员会(NDC),在报道由华盛顿和平壤重启长期停滞的朝核问题六方会谈后发表声明。NDC称近来奥巴马总统的言论表明,美国的目标是“击败”朝鲜。声明明显是对1月22日奥巴马在采访中称朝鲜为“最孤立,最独裁,地球上最封闭的国家”的反应。朝鲜领导人金正云,NDC的头,在上周末表示,平壤再也不能在坐在餐桌旁听“疯狗乱吠“说推翻朝鲜的社会主义制度。“既然强盗般的美帝刺耳地叫嚣要推翻朝鲜…朝鲜军队和人民只能正式通知奥巴马政府…,朝鲜已不需要也不愿意再与美国坐下谈判,”NDC说。

If the US ignites "a war of aggression" and unleashes a nuclear war, North Korea will "counter it through its own nuclear strikes", it said in a statement carried by the North's official Korean Central News Agency (KCNA).
"And if the former tries to bring down the latter through a cyber warfare, it will react to it with its own preeminent cyber warfare and will thus bring earlier the final ruin of the US," said the statement titled "US imperialists will face final doom".
- 'Talks about talks' -
The Washington Post reported on Monday that US and North Korean nuclear envoys had been secretly discussing the idea of "talks about talks", but had been unable to agree on practical arrangements.
US State Department spokeswoman Jen Psaki said in response that Washington's position had not changed and that it "continues to offer Pyongyang an improved bilateral relationship" provided it takes action on denuclearisation.

如果美国挑起“侵略战争”并使用核武器,朝鲜将“用自己的核武器反击”,朝鲜官方的朝鲜中央新闻社(朝中社)在一份声明中说。“如果美国试图通过网络战打垮朝鲜,朝鲜将以自己卓越的网络战反击,从而让美国提早毁灭,”标题为“美帝国主义将面临最后的毁灭”的声明说。
“关于对话的谈判”
华盛顿邮报周一报道称,美国和朝鲜核问题特使一直在秘密讨论"talks about talks"的想法,但一直未能就实际安排达成一致。
美国国务院发言人Jen Psaki回应称,华盛顿的立场没有改变,”只要朝鲜采取行动进行无核化,就将继续向平壤提供一种改进的双边关系“

Jeremiah Brittain ·Guthrie High School · 15 hours ago  译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM
TheChristian who bombs an abortiion clinic is a Christian as the Muslim who shootscartoonists while screaming Allahu Akbar is a Muslim. They are terriblerepresentatives of the respective religions to be sure, but religious they are.And they do commit these acts of violence because of their understanding of themessage of their religious books.

炸掉堕胎诊所的是(真)基督徒,同样地边叫着阿拉胡阿克巴边射杀漫画家是(真)穆斯林。他们都是各自宗教的狂热代表,却是最虔诚的。他们对这些暴力行为理由是来自于他们对他们宗教典籍条文的理解。

Ben Sak · 14 hoursago  
They both are representative. Now let me ask you. Which phenomenon is morefrequent in 2014?

这俩都是代表。那么现在我问你,哪一个在2014年更跳得高?

Theo Dolittle · 14 hoursago  
They commit these acts of violence because of their lack of understanding ofthe message in their religious books.

他们犯下这些暴力行为是因为他们缺乏对他们宗教典籍的理解。译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM
Warren Peters · Loyola Marymount University · 12 hoursago 
I agree almost totally with your statement except I wouldsay misunderstanding of their religious books. Thank you for your comment.
普创专业翻译公司官网:
http://www.puchuang2011.com
http://www.puchuang2011.com/about.asp?id=3
 
不良信息 经营性网站
举报中心 备案信息
首页 | 关于我们 | 业务范围 | 质量流程 | 业务咨询 | 行业新闻
广州市普创商务服务有限公司 All rights Resvered 粤ICP备11073562号-1